《离骚》白话翻译

本文完成于 2023 年 3 月。白话翻译后,使《离骚》容易懂,但失去了太多美感。诗词是语言艺术浓缩出来的精华,《离骚》是诗词的代表作。

整个离骚围绕的是“爱美”,即不断的提升自己的美德:在人性善恶对错交锋中,总是偏向于美好的。那么屈原认为什么是美好的?在《离骚》中有很多描写,比如花草、美玉、大自然、惜时。

在读离骚的过程中,我发现用以下三段去理解诗人的情操:

下载 Word

段一:在现实中受到挫折,感到委屈,不甘心

上天啊,我是黄帝的子孙

我出生时一颗星星运行到了寅的位置

我的父亲宠爱我,给我取了很吉利的名字

我天资很好,在后天又不断的修养美德


我把小洲上的青草披在肩上

我把兰花结成穗戴在身上

光阴似箭,我追赶不上

时光有限,生命不知何时到达尽头


从早到晚我采集植物

晚上我在小洲里寻寻觅觅

日月交替,四季轮回

最害怕看到花草树木的枯萎

担心我也会像它们一样的死去


何不趁着壮年发奋追求理想

不要像现在这样虚度年华

让我骑着高头大马为国君开路

纵横驰骋在大道上

我什么也不害怕

就让我做前导吧!


想想虞、夏、商的立国君主的美德多么高尚

他们周围才人才济济

各种各样的人都被吸引,共同效力

因为尧舜很耿直,他们的大臣做事都正大光明

哪里像桀和纣,人们都走邪道


今天楚国人都蝇营狗苟

我对楚国的未来没有信心

我是因此担心自己经受灾祸吗?

不,我是为国君而担心


我在国君的车前车后的奔走

紧紧的围绕着他,为他出谋划策

但是他不明白我这份心意

听信谗言远离我


我知道对他这般忠心会对自己不利

但是为了楚国我又不忍心离开他

上天啊,你为我作证吧

我这般坚持,都是为了国君好

原来我所做的改革,他也是支持的

现在半途而废,国君为什么这样不明就里

我本来也能离开他,但是他反复变化伤透了我的心


我曾经教育众人,从楚国后辈中培养栋梁之材

各种方面我都有考虑,让人才多元化

就等着他们成长起来,然后我安排他们做合适的岗位

现在我放弃了,我也不再培养他们

因为看着他们堕落腐化,提携他们只能让国家更差

怎么他们都不努力进取呢?人人都不走正道

他们自甘堕落,猜疑别人,嫉妒别人

他们急功近利,好大喜功,这离我设想的差别太大

我也是老年人了,恐怕不能帮助国君留下好的名声了


早上我饮用木兰枝叶上的露水

晚上我食用落下的菊花瓣

我保持高尚的美德,不贪图享乐,自然真诚

只要我真情不变,永久守候,就算我形容枯槁,又有什么惋惜?


我要装扮自己,周身盛大

妆容取于自然,气质天成

我向古时的圣贤学习,不是现在的凡夫俗子可以做到的

虽然现在这个社会离周朝已经很不同了

我还是追随那时候的贤达的人


我常常叹息、流泪,哀叹我的命运多么可悲

我很注重自己的修养,严于律己

可是在国君面前,早上我被人中伤,晚上就被流放

既诽谤我改革的初衷,又诽谤我对人才的培养

但改革和培养人才是我的梦想,就是为它们死九回,我都愿意


国君啊,你太糊涂,怎么不能体察我的用心

宫廷里的大臣们,有许多的小人

将我的美好愿景,说成是居心叵测

这些小人擅长搬弄是非,为了名利不择手段

藏污纳垢的生活竟成了普遍现象

与他们在一块共事违背了我的初衷,我竟然忍耐了那么久

因为道不同,彼此原则不能调和

见面我们都不愿意打招呼


宁可流浪客死他乡,我也不愿意和他们同流合污

过孤独的生活,以前就有很多圣人如此

我本不能接受与小人在一起勾兑

而使自己的美好的志向受损

坚持正义,一直是圣人们所推崇的

我认清了自己曾在邪道上,幸亏没有走多远

在没有迷路之前,我重回了正道


我重新的梳理思想,整理我的妆容

唯恐让人误解,认为我也败坏了

用荷叶和芙蓉制成衣裳

没有人欣赏又如何?

只要自己充满芬芳

就能一直保持清醒


我要装扮自己,周身盛大

让周围人都看得见

虽然鲜花从污垢中生长

却不能影响它的高贵美丽


这团鲜花洋溢着热烈的芬芳

忽然我回头探望,极目远眺之下,我想游历四方

每个人都有自己的热爱,我的最大追求是修养美德

这个追求无论如何都不能改变,哪怕我死了,我的身体没了

段二:和身边的朋友交流,希望游说国君,继续得到重用

我去找大祭司诉说,她也非常关心我

她一再的告诫我,这样的耿直会有横祸

她没有任何隐瞒,古人有这样的先例

她对我这么爱惜自己的节操也不支持

大家道德都不高尚,我为什么不愿意随波逐流

如果改变这个风气,就要一个人一个人的说服

这是不可能的,现在的人都团团伙伙

她劝我加入一个算了


我以前人的美德端正自己的言行

她的慷慨陈词并不能说服我

穿越溪谷,我来到舜的墓前

在这里我诉说国人寻欢作乐的害处

不考虑将来,国家前途十分的凶险

这在历史上有很多类似的事情

国君昏庸乃至国家崩坏,最终被外族灭掉


上天啊,你只帮助有美德的国君

让他的身边充满了贤能的人

覆古而验今

我们只有施行道义才能得到拥护

我们只有充满善意才能得到支持

就算是直面死亡的威胁,我一点也不后悔坚持这些原则

不考虑到楚国现在的情况,就不能制定出合适的政策

我没有得到重用,不是我的原因

感到生不逢时,我经常痛哭流涕

段三:超现实,求宓妃之所在

把事情想透彻了,我内心平静了

坐着车我开始继续的游历

凤凰为我开路,骏马为我奔驰

一会在昆仑山上,一会在白云上

这样夜以继日的飞翔,五光十色在我身边变幻


我来到天门,守卫看着我,却不为我开门

我想求得一人,在国君面前为我美言

听说宓妃为国君所喜,于是我要找到她

趁着鲜花还在枝头盛开,我把它折下来送给宓妃


经过拜访朋友,我得知了宓妃在哪里

然而我见到她后感到失望

她既骄傲,又追求享乐

她很美丽,可惜不守礼乐

通过她我不能达成愿望

算了吧,我还是再找别人


再次拜访朋友,请给我引荐更多君王宠幸的人

然而有很多人都竞相的取悦她们

因此她们都很轻佻

哪里才有倾国倾城的佳人,又有美德呢?

听说夏朝的复国之君的未婚妻是这样的人

可是我哪有合适的媒人为我引荐


在深宫中的国君还不醒悟

我怎么也接近不了他

满腔的热情无处抒发

难道我就这样死去?


我找来巫师占卜,他说:

你要辅佐的人也爱好美德,你们必然能相互倾心

世界广博,你又何必单恋楚国?

爱好美德的国君有很多,不要固执在故乡啊

楚国已经不可救药,这里的人都不管将来了

楚国人都任人唯亲,做事情不为楚国的前途着想

你想要改变这个世道,可还有几个像你一样的人呢?


听完了巫师的话,我心中犹豫不决

于是我另寻一位巫师,为我解惑

他也是建议我离开楚国,寻找明君辅佐

像是尧舜禹这样的明君,都不看重出身

很多外族人在他们集团中得到重用

现在像我这样的人,在别的国家可以大有作为

时光易逝,等年老了就没有机会了

世事变化,我真不能在此久留


花草很快就会失去芬芳,变得令人嫌弃

人心也不能信赖,每个人都快速的变化着

能有几人意志坚定,永远保持美德操守

我算是这样吧,我从未放松检查品行

以求符合美德的标准

巫师给我的占卜结果,我很满意

选择一个良辰吉日,我出发寻找明君


准备好车驾,带好干粮

用美玉象牙装饰车子

用飞龙凤凰拉车

在云霞间穿梭,铃铛作响

凤凰的翅膀像旌旗一样

路途艰险,不得不遇水架桥,逢山开路

我指挥着千辆车子,在山路上蜿蜒前行

在风中,我奏起乐章,我跳着舞

忽然间太阳升起,高悬天空

我的眼前一片明亮,照得我看不清

一瞬间,我想起了我的故乡

眼前出现了故乡的样子

我的仆人悲伤,我的马也踌躇不前

算了吧,既然理想不能实现

我还是告别此生吧

(全文完)

参考资料

版权声明:自由转载-非商用-非衍生-保持署名 https://hailiang-wang.github.io/ (创意共享3.0许可证)
//

X

Subscribe